Wojownicze żółwie Ninja
Ania Nowak
Przyzwoite, sprawne, miejscami śmieszne, nawet dla tych dorosłych widzów. Idealne dla bardzo młodej grupy docelowej. Młodzi chłopcy będą niewątpliwie zachwyceni, ich rodzice nie będą jednak musieli poświęcać się, że poszli wraz ze swoją dziatwą. Na sam czubek komplementów dodam jeszcze ten o bardzo dobrym dubbingu, dokonanym przez czołowe gwiazdy rodzimego kina.
"Zrodzone genetycznie w kanałach Nowego Jorku" tak oto film Kevina Munroe przedstawia nam powód istnienia naszych zielonych bohaterów. Obejrzawszy całość infantylny komentarz wybaczam. Co więcej, oficjalnie przyznaję, że mimo swoich 20 (plus podatek) lat, film oglądałam bez jakiegokolwiek znudzenia. W końcu ja też kiedyś czytałam komiksy właśnie o tych sympatycznych żółwiach.
Jak to na film przystało, cały problem, historię i przedstawienie tej złej strony, mamy podane na tacy w pierwszych pięciu minutach filmu. Eliminuje to z niego wszelkie napięcie i możliwości odgadywania dalszej historii, niemniej jednak rozumiem, że w takim rodzaju filmów tak właśnie trzeba. Tak więc Leonardo, Donatello, Michaelangelo oraz Rafael mają tym razem do pokonania mitycznych i bardzo bardzo starych wojowników sprzed 3000 lat, których do życia przywraca lokalny biznesmen. Stwory sieją spustoszenie, polując na kolejne jeszcze stwory a wszystko to prowadzi do potencjalnego końca świata. Oczywiście. Po drodze mamy jeszcze konflikt na tle rodzinnym i oczywistą walkę o dowództwo. Jak to w rodzinie bywa.
Jest spójnie, jasno i wartko. Nie ma specjalnych trudności ze zrozumieniem, kto w tym filmie jest naprawdę tym dobrym a kto złym. Wszystko oczywiście prowadzi do politycznie poprawnego końca, takiego aby najmłodsi widzowie nie mieli nocnych koszmarów. Mnie osobiście najbardziej podobał się dopracowany szczegółowo i profesjonalnie zrobiony dubbing, nie tylko z powodu wielkich dubbingujących sław (Szyc, Brodka, Małaszyński i wielu innych) ale z powodu dostosowania go do naszych rodzimych sytuacji. Tekst "Ile razy jeszcze muszę wam tłumaczyć, że wierzę w prawo i sprawiedliwość" będę jeszcze pamiętać długo. Podziękowania dla osób odpowiedzialnych za mądre posunięcie, podbudowaliście moją nadszarpniętą wiarę w polski dubbing. Składam wyrazy szacunku.